当前位置
主页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
“公筷”的英文可不是public chopsticks!别再说错了
2022-06-06 11:07
本文摘要:外国人用饭多用刀叉,而我们中国人用饭一般用筷子,多人聚餐时,还经常备有公筷。“公筷”英语怎么说?可不是public chopsticks!“筷子”为什么叫chopsticks?chopsticks 筷子英 [tʃɒpstɪks] , 美 [tʃɑp,stɪks] chopsticks拆开来是两个单词,chop,动词,表现:劈、砍;sticks,名词,表现:棍子。

Yabo亚搏手机版App下载

Yabo亚搏手机版App

外国人用饭多用刀叉,而我们中国人用饭一般用筷子,多人聚餐时,还经常备有公筷。“公筷”英语怎么说?可不是public chopsticks!“筷子”为什么叫chopsticks?chopsticks 筷子英 ['tʃɒpstɪks] , 美 ['tʃɑp,stɪks] chopsticks拆开来是两个单词,chop,动词,表现:劈、砍;sticks,名词,表现:棍子。外国人以为筷子看起来就像一根木棍劈两半,a stick that is chopped into two halves所以他们把“筷子”称之为chopsticks。

【例句】Do you know how to use chopsticks? 你会用筷子吗?“公筷”≠ public chopstickspublic英 ['pʌblɪk] ,美 ['pʌblɪk] 形容词,表现:民众的、政府的、公立的;名词,表现:民众、社会、公开场合。(public强调“民众的”。)我们所说的“公筷”,其实就是提供应用饭的人利便夹菜用。

Yabo亚搏手机版App

老外认为帮人夹菜是一种“服务”,(固然,给自己夹菜就是为自己服务。)serving英 [ˈsɜːvɪŋ] ,美 [ˈsɜːrvɪŋ] 作形容词,表现:上菜用的;作动词,表现:为…服务。老外“习惯把公筷”称为:serving chopsticks【例句】Zhongnanshan suggested that we should use serving chopsticks.钟南山建议大家用公筷。

“一次性筷子”英语怎么说?“一次性筷子”的英文可不是:one time sex chopsticks那正确的说法是什么呢?disposable英 [dɪ'spəʊzəb(ə)l] , 美 [dɪ'spozəbl] 形容词,可以表现:用完即可抛弃的。所以,“一次性筷子”的英文是:disposable chopsticks【例句】The use of disposable chopsticks has been debated for years. 使用一次性筷子的问题已经争论了许多年。


本文关键词:“,公筷,”,的,英文,可不是,public,chopsticks,别,Yabo亚搏手机版App下载

本文来源:Yabo亚搏手机版App-www.guanzen.com

联系方式

电话:017-32085417

传真:036-235806672

邮箱:admin@guanzen.com

地址:江苏省盐城市丰镇市国付大楼8169号